Ulisses de volta a Ítaca

 

 

A Odisséia-Ulisses de volta a Ítaca.

Personagens - Ulisses, Penélope, Velha Sequilé e servos, Laertes.

 

Ulisses

Mulher, nos dois sofremos muito e por dilatado tempo, você aqui suspirando pelo meu demorado regresso, eu curtindo, longe, aflições e saudades.

(Emocionado e Penélope pensativa clima de tristeza.)

Penélope

Juntos estamos novamente, mas há ainda muita coisa a realizar.

Ulisse(triste ao falar)

Cuide dos bens que tenho no palácio que eu cuidarei dos rebanhos acabados. Haverei de recúpera-los lutando para obrigar os parentes dos pretendentes a reporem o que me foi roubado. Mas antes de tudo  preciso ver meu velho pai que tão triste deve estar por minha causa.

Penélope

Está bem, então ficarei a te esperar!

Ulisses

Ouça bem o que irei lhe dizer:não vá ficar até tarde a me esperar, na cidade se espalha a notícia do fim dos pretendentes e vá direto para o seu quarto com os servos e me espere, sem ver ou falar com ninguém.(Penélope com um semblante meio assustado.)

Penélope

Tudo bem, mas por quê?Sua volta já modificou tudo em nossa cidade?

Ulisses(bravo)

Me obedeça e sem mais palavras.(toma o cavalo e parte)

Enfim cheguei às cultivas terras do meu pai Laertes.

Velha Sequilé(surpresa)

Como, não, não pode ser você? Mas muitos navegantes trouxeram-nos a notícia de sua propría morte. Oh! Zeus, isso só pode ser assombração, como pode? Disseram que Poseidon tinha acabado com todos que se encontravam naquele navio. Exclamaram que foi pego pelo canto das sereias, até que foi transformado em porco.

Ulisses(alegre, mais sério)

Pare, peguem dois porcos e asse-os bem. Vou procurar meu pai para ver se ele me reconhecerá a primeira vista ou não.

 

Muitas árvores ao lado com som de natureza e uma brisa leve.

 

Ulisses

Vejo que sabes cuidar da terra, bom homem. Não há um palmo de chão desaproveitado, lindas e cheias estão as oliveiras, parreiras belas. Mas de ti já não trata com o mesmo amor. Está sujo, e mal vestido. Mas vejo que não é um escravo preguiçoso e tem até aparência de um rei.Quem é? É dono desse belo pomar? Mas, por favor, antes me responda se esta é a Ilha de Ítaca? Pois perguntai a certo homem, mas ele não me deu atenção. Gostaria, muito de saber, pois há muito tempo, um homem que dizia ser de Ítaca, se hospedou em minha cas, era um homem tão simpático, alegre e forte, ficamos muito amigos, ele me contou que nasceu aqui em Ítaca onde seu pai é rei, o seu pai se chama Laerte.

Laerte(soluçando)

Sim, estrangeiro, está é a ilha de Ítaca. Mas por grande desgraça, ela está dominada, por uma legião de homens travessos. Se aqui estivesse o, homem a quem lhe deu abrigo por ele também serias recebido da mesma forma.

Ulisses

Creio que sim!

Laerte

Mas, por curiosidade, há quanto tempo recebeu meu filho? Pois a verdade é que aquele homem era o meu filho Ulisses. Pobre de mim! Triste foi seu destino.Foi lançado para longe da pátria e dos amigos. Talvez tenha sido comido por peixes ou pelas feras?Nada sabemos. Nossa fiel Penélope não lhe pregou os olhos. Diga-me também quem é, donde vem, quem são os seus pais e como chegou aqui.

Ulisses

Eu me chamo Espírito, sou de Alibante e meu pai é o rei Afindante. Venho da Sícilio e naveguei até aqui, Ulisses deixou-me quatro anos atrás.

Laerte(triste e chorando)

Oh! Zeus! Por quê! Por quê?

Ulisses

Pare! Por favor, pa,i sou eu, Ulisses que voltou depois de vinte anos. Acabei com os pretendentes no meu próprio palácio. Não resta nada daqueles infernais pretendentes. Eles pagaram com a morte todo mal que praticaram.

Laerte(duvidoso)

Meus olhos estão gastos para reconhecê-lo. De-me uma prova de que você é Ulisse.

Ulisses

Lembra-se da cicatriz pela dentada do Javali, quando eu caçava no monteParnaso? Aqui etá. Ela não basta como prova? Posso dar outra, ainda mais convincente. Vou apontar neste pomar as árvores que a meu pedido, me deu quando era menino. Deu-me quarenta figueiras, além delas cinquenta árvores que dá frutos em época diversa.

 

Laerte está com as pernas tremendo quase desfalecendo. Refazendo-se dá apertado abraço no filho que havia recebido.

 

Laerte

Zeus misericordioso! Afinal eu tenho de volta meu filho! Mas tenha cuidado. Receio que os pobres de Ítaca e das Ilhas vizinhas formem um exécito e marchem contra nós para vingança.

Ulisses(acalmando seu pai)

Não tenha medo, pai, eu saberei resolver o caso, vamos para casa festejar essa grande felicidade.

 

E no fundo soa um som harmônico com os passarinhos voando.

 

Autores:

Jéssica Santos, Messias,Rafael de Oliveirae Warley de Jesus (Turma 1002)

 

Digitação: