A Odisséia

 

                              O  Massacre dos Pretendentes

Eupites.

 

Amigos, foi horrível o crime que Ulisses cometeu contra o seu povo! Levou para

Tróia numerosos e valentes varões. Perdeu todos os navios e nenhum homem voltou.

Ele, porém, voltou... E mal chegando, assasinou a fina flor da nossa gente. Será uma

Vergonha eterna se não vingarmos a morte de nossos filhos e irmãos apressemo-nos

Para impedir que Ulisses e aqueles que os ajudaram, fujam para Pilo ou Elida.

 

A multidão se agita. O arauto Medonte acompanhante do Aêdo Fêmio está na

Assembleia 

 

 

Medonte.

 

Um momento, homens de Ítaca. Foi por vontade dos deuses, Ulisses

planejou e realizou a tremenda façanha. Eu, com meus próprios olhos, vi um

deus do seu lado, disfarçado na figura de Mentor. Incitava-o a lutar e fazia desviar

a lança dos pretendentes.

 

Levanta-se um benevolente homem.

 

Homem bondoso.

 

Ouçam o que eu tenho a dizer, homens de Ítaca . Os fatos de horrendos que

aconteceram   são colheitas daquilo que semearam. Não me escutaram, nem

escutaram  ao sábio Mentor, quando seus filhos, os quais, com funesta

insolência, dissipavam  a fortuna de Ulisses e lhe ultrajavam a esposa, seguros de

que ele nunca voltaria. Sigam meu conselho, não marchem contra Ulisses, se não

quiserem um mal maior aconteça.

 

Homens pegando as armas.

 

Alguns do povo.

 

Pegaremos Ulisses de qualquer jeito.

 

Do Olímpo, Palas Atena e Zeus contemplam a discussão.

 

Zeus.

 

Por que fazes essa pergunta a min. Não foste tu que tramaste o plano de

vingança  de Ulisses? Agora fazes com que haja paz, que os homens esqueçam o

morticínio dos filhos e dos irmãos e se tornem amigos como era antes; e assim

vivam disputando a abundância e a tranqüilidade.

 

Zeus despenca do Olímpo, ansiosa para apaziguar o povo de Ítaca.

 

Ulisses.

 

É bom que alguém vá lá para observar se por acaso não há inimigos á vista.

 

Um dos filhos de Dólio apressa-se em atender o senhor. Não passa da soleira da

Porta.

 

Um dos filhos de Dólio.

 

Eles já estão bem perto. Armemo-nos depressa!

 

Correm ás armas, Ulisses, Telêmaco, Eumeu, Filétio e os filhos de Dólio. Laertes

E Dólio, apesar da velhice, não fazem por menos e saem com Ulisses á frente.

Palas Atena aparece igual a figura e voz de mentor.

 

Ulisses.

 

Telêmaco, agora vamos lutar, não desonre a raça dos seuas antepassados .

 

Telêmaco.

 

Jamais envergonharei a nossa linhagem!

 

Laertes.

 

Agradeço aos deuses um dia tão feliz . Meu filho e meu neto disputarão a palma da

Valentia !

 

Neste momento, Palas Atena aproxima-se do velho rei.

 

Palas Atena.(roga a Zeus)

 

Por favor, poderoso Zeus, fortaleça o braço de Laertes para que ele consiga

Atirar a lança.

 

Laertes obedece e atira a lança que atravessa ao capacete de Eupites, que.

Tombou pesadamente no chão. E então, Ulisses e Telêmaco lançaram-se sobre

Os inimigos.

 

Palas Atena.

 

Vejam homens de Ítaca, este inútil derramamento de sangue!

 

A voz da deusa, o medo apodera-se de todos, debandaram.Ulisses, soltando

seu gritode guerra, tenta persegui-los mas Zeus despede um raio, que cai aos

pés de Palas Atena, que grita.

 

Palas Atena.

 

Pare, Ulisses! Não provoque a cólera de Zeus.

 

Ele pára.

 

Palas Atena.

 

PAZ!

 

                               FIM!

 

Autores:Caroline Athayde

               Douglas  Hallier

               Larissa Mesquita

               Monique Abreu               Turma:1002

 

Digitação: (Monique de Souza – Turma 1004)